Sunday, December 29, 2013
Adios Che'luhu Estaki
Guini gi halacha ha konne' Si Yu'us Tåta un che'luta as Jessica Anderson San Agustin. Eståba man bisinu ham gi otru båndan chålan giya Santa Rita antes di humuyung hao para guatu Naval Mag gi Snake Road. Man parentis ha' ham lokkue' sa' man sigundu grådu Si Nanåña Biha, as La Dafunta Tan Fina' Topåsña Howard yan Si Nanåhu Biha as La Dafunta Regina Espinosa Såntos. Man prima i dos ginen Topåsña.
Dumångkulu ham todus i familian måmi yan familian niha. Sessu man hami humånao para hålum tånu' yan para saddok ñåmu. Man maudai ham biskletan måmi para hulo' tendan Mike Store ya man hugåndu ham gi arcade. Man hami ha' lokkue' gi skuelan J.P. Torres Elementary. Annai in dingu tano'ta Guam yan man hånao ham guatu Long Beach, California, sigenti såkkan man måttu lokkue' familian niha ya man mañåga lokkue' Long Beach. Pues fina'an tres pat kuåtru åñus dispues man assoda' ham ta'lu guini giya Washington. Hami giya Bremertron yan siha giya Port Orchard.
Estague' hu hassu gi as La Dafunta Jessica. Sen dångkulu kurasoña. Hu hassu na yanggin guaha gi eskuela man butleleha otru pat man a'aña otru, umentalu' si Jessica ya ha tågu na u båsta sa' ti kumbueni. Guiya todu i tiempu ha adadahi ayu siha ni ti siña man manachu hulu' na maisa. Tot tempu lokkue hana' siguru na in cheche'gui i minaolek yan i dinanchi na bida.
Hu hassu lokkue', yan estague' muna' tådung respituhu para esti che'luhu, na ha sen guaiya i kutturan Chamoru, kustumbrin Chamoru, Finu' Chamoru, nengkanu' Chamoru, yan kåntan Chamoru. Ha gos respeta i man åmku'. Ha atituyi maolek si Nanåña Biha as Tan Fina'. Lokkue' gof atendida yan bunmuchacha mampus man ayuda gi maseha håfa na inetnun Chamoru. Disdiki hinibeña esti che'luhu åmku antiña.
Pues Adios Che'luhu Jessica. Gosa på'gu i langet sa' man hamyu esta yan Si Yu'us Tåta yan todus familiåta ni man mo'fo'na hulo' gi langet ki hami guini gi hilu' tånu'. Man tristi ham na taigui hao lao man magof ham na esta ti un padedesi yan mumasåsåpit minalångu. In tingu' ha lokkue' na siempri un adadahi ham guini taiguihi hagas un chocho'gui gi annai eståba hao guini gi hilu' tånu'. Hånao diskånsa che'luhu ya cha'mu hinalang sa' ti bai infanmalefa nu hågu, ya in gof agradesi todu i minaolek bidåmu para hami familiåmu ni sumen guaiya hao.
Sunday, December 8, 2013
Palåbran Haåni
Estagui' siha iyoku posting ginen FaceBook:
Note: do not confuse this with the prefix "ha" which means "usually" or "often," such as:
Hafñagu = fertile female
Hadångkulu = often large
Hamalångu = sickly
Chamoru word of the day: guaifun - windy.
Ex.: Gof ma'lak i atdao ya sumen maipi i semnak på'gu, lao tåya' guaha sa' guaifun lokkue'. = The sun is very bright and the sunshine is really hot today, but its nothing because its also windy.
Hoksi i papit gi lamasa sa' kulan mampus guaifun ya hinasa sempri. = Weigh down the paper on the table because its kinda too windy and the paper will get blown away.
Chamoru word of the day: hokkuk - depleted, also used in an idiomatic way to indicate singularity.
Ex.: Sangåni si tatåmu na ti åpmam hokkuk pugas gi gima'. = Tell your father that the rice in the house will soon be depleted.
Hokkuk ha' malago'hu pågu na haåni ayuyu ni malechin niyuk yan ma nå'yi puntan kalamasa. = The only thing I want on this day is coconut crab cooked in coconut milk with pumpkin tips added.
Hokkuk ha' tiningo'hu na sulon i patgun sa' palaksi' simentu. = All I know is that the child slipped because the cement is slippery.
Three Chamoru words that sound similar yet have vastly different meanings:
Tahgui - to replace.
Taigui - absent, missing.
Taiguihi - like, similar to.
Chamoru word of the day: hångai - purpose or reason for being somewhere.
Ex.: Håfa un hångai gi espitåt gi nigapña? = What was your reason for being at the hospital the day before yesterday?
Håfa hinangaimu guini gi lanchoku? = What is your purpose for being here at my ranch?
Chamoru word of the day: chaochao (also chalaochao) - choppy ocean; shake liquid in a closed container.
Ex.: Piligru pumeska giya tåsin Tokcha' yanggin chaochao. It's dangerous to go fishing at Tokcha' beach when the water is choppy.
Mungnga ma chalaochao i buteyan Coke sa' besbis sempri yanggin un baba. Don't shake the bottle of coke because it will spew when you open it.
Chamoru word of the day: håsngun - deliberate, intentional, purposely.
Ex.: Ti hu håsngun hao muna' bubu. = I didn't mean to anger you.
Leku na un håsngun ha' yu' pumåtik. = I believe that you just kicked me on purpose. (Not accidentally)
Chamoru word of the day: håf - (not a stand alone word) from håfa (what/why) used as a kind of pre-fix (but not technically a prefix by definition).
Ex.: Håfmalago'mu guini? = What do you want here?
Håfna ti un ågang hit? = Why didn't you call me?
Håfkao båbåba ilumu? = Are you crazy?
Håfbidåmu? = What have you done?
Ex.: Håfmalago'mu guini? = What do you want here?
Håfna ti un ågang hit? = Why didn't you call me?
Håfkao båbåba ilumu? = Are you crazy?
Håfbidåmu? = What have you done?
Note: do not confuse this with the prefix "ha" which means "usually" or "often," such as:
Hafñagu = fertile female
Hadångkulu = often large
Hamalångu = sickly
Chamoru word of the day: guaifun - windy.
Ex.: Gof ma'lak i atdao ya sumen maipi i semnak på'gu, lao tåya' guaha sa' guaifun lokkue'. = The sun is very bright and the sunshine is really hot today, but its nothing because its also windy.
Hoksi i papit gi lamasa sa' kulan mampus guaifun ya hinasa sempri. = Weigh down the paper on the table because its kinda too windy and the paper will get blown away.
Chamoru word of the day: hokkuk - depleted, also used in an idiomatic way to indicate singularity.
Ex.: Sangåni si tatåmu na ti åpmam hokkuk pugas gi gima'. = Tell your father that the rice in the house will soon be depleted.
Hokkuk ha' malago'hu pågu na haåni ayuyu ni malechin niyuk yan ma nå'yi puntan kalamasa. = The only thing I want on this day is coconut crab cooked in coconut milk with pumpkin tips added.
Hokkuk ha' tiningo'hu na sulon i patgun sa' palaksi' simentu. = All I know is that the child slipped because the cement is slippery.
Three Chamoru words that sound similar yet have vastly different meanings:
Tahgui - to replace.
Taigui - absent, missing.
Taiguihi - like, similar to.
Chamoru word of the day: hångai - purpose or reason for being somewhere.
Ex.: Håfa un hångai gi espitåt gi nigapña? = What was your reason for being at the hospital the day before yesterday?
Håfa hinangaimu guini gi lanchoku? = What is your purpose for being here at my ranch?
Chamoru word of the day: chaochao (also chalaochao) - choppy ocean; shake liquid in a closed container.
Ex.: Piligru pumeska giya tåsin Tokcha' yanggin chaochao. It's dangerous to go fishing at Tokcha' beach when the water is choppy.
Mungnga ma chalaochao i buteyan Coke sa' besbis sempri yanggin un baba. Don't shake the bottle of coke because it will spew when you open it.
Chamoru word of the day: håsngun - deliberate, intentional, purposely.
Ex.: Ti hu håsngun hao muna' bubu. = I didn't mean to anger you.
Leku na un håsngun ha' yu' pumåtik. = I believe that you just kicked me on purpose. (Not accidentally)
Chamoru Word for today: hålang - feeling of discouragement, worry, or
reluctance.
Ex.: Malagu' i patgun humånao para i tasi, lao hinalang parao faisen si tatåña sa' lulålålu' na oga'an. = The kid wants to go to the beach, but he's reluctant to ask his father because he (the father) is angry this morning.
Ha hålang yu' i ichan para bai falak i tasi på'gu. = The rain has discouraged me from going to the beach today.
Kin: Kao paraun fåttu gi giput agupa'? = Are you coming to the party tomorrow?
Miget: Cha'mu hinalang påri! = Don't you dare worry, Compadre!
Ex.: Malagu' i patgun humånao para i tasi, lao hinalang parao faisen si tatåña sa' lulålålu' na oga'an. = The kid wants to go to the beach, but he's reluctant to ask his father because he (the father) is angry this morning.
Ha hålang yu' i ichan para bai falak i tasi på'gu. = The rain has discouraged me from going to the beach today.
Kin: Kao paraun fåttu gi giput agupa'? = Are you coming to the party tomorrow?
Miget: Cha'mu hinalang påri! = Don't you dare worry, Compadre!
Chamoru word of the day: utas - to conserve; to be frugal.
Ex.: Mampus gaddai hao habun magågu, maolekña ta utas sa' ti meggai salåpi' gi kapita.
You use to much laundry soap, it's better if we conserve because there's not much money in the wallet.
Ex.: Mampus gaddai hao habun magågu, maolekña ta utas sa' ti meggai salåpi' gi kapita.
You use to much laundry soap, it's better if we conserve because there's not much money in the wallet.
Chamoru word of the day: hopyat (also hoyat or opyat) -
to rub your hands together while washing them.
Ex.: Annok na ti un hopyat kannai mu annai un fagåsi sa guaguaha' tesña. = It's evident that you didn't rub your hands together when you washed them because there is still black residue (from charred wood or from a blackened pot).
Ex.: Annok na ti un hopyat kannai mu annai un fagåsi sa guaguaha' tesña. = It's evident that you didn't rub your hands together when you washed them because there is still black residue (from charred wood or from a blackened pot).
Chamoru word of the day: ngaha' - tilt head backwards.
Ex.: Na' ngaha' i neni yan baba pachotña yaun go'ti ya bai chotgi.
Tilt the baby's head back and open his mouth and hold it (open) and I'll squeeze (the medicine ball and drip the medicine into his throat).
Ex.: Na' ngaha' i neni yan baba pachotña yaun go'ti ya bai chotgi.
Tilt the baby's head back and open his mouth and hold it (open) and I'll squeeze (the medicine ball and drip the medicine into his throat).
Chamoru word of the day: Sahang, also sa'ang - to put
something in it's usual place; to put something away, out of reach or out of
sight.
Ex.: Sahang i amut-mu sa' i famagu'on=Put your medicine away because the children (may get a hold of it).
Sa'ang i sagan åpu siha yanggin man måttu i bisita=put away the ash trays when the visitors arrive.
Ex.: Sahang i amut-mu sa' i famagu'on=Put your medicine away because the children (may get a hold of it).
Sa'ang i sagan åpu siha yanggin man måttu i bisita=put away the ash trays when the visitors arrive.
Saturday, October 19, 2013
Akudi i Famagu'onta
Håfa Adai,
Kulan la åpmam ti manuge' yu' guini no? Dispensa yu' lao meggai yu' yan i familiåku tinane' måmi guini gi halacha ni maloffan na tiempu. In dingu Fort Hood, Texas ya man gaige ham guini giya Bremerton, Washington sa' umeskuekuela yu' ta'lu gi University of Washington School of Law guini giya Seattle, Washington. Gaige yu' gi prugråman LL.M. osino Masters of Law, i sigundu yan tatkilu' na klåsin "law degree."
Meggai lokkue susedimentun måmi ya hana' fan hassu yu' sen tådung. Guaha siha entri mismu parentis måmi yan man gachung måmi, man ma susedi ira yan prublema ni måttu fehman na chinatsaga. Na' maåsi' yan gråbi na leksiun.
I prublema siha sigun un na'bubu na asuntu: binenu' - kumeke ileku kontra i lai na åmut, osino "illegal drugs." Ha yayamak i lina'la' yan i familia esti na gå'ga'. Ha na kaduduku ilun taotao. Ha distrotrosa i tataotao. Todu i tiempu dimålas i finakpo'ña yan humuyongña esti na båban bishu.
Hu faisen maisa yu' ya hu gef hasuyi ahåftaimanu i taotao na man kinekeni' ni binenu? Håfa na ma disidi na parao ma chagi esti na isao. Gi magåhit, gof na'ma'ñao yan gof na' barotu esti na asuntu.
Itmås prisisu na kuestiona buenti: Haftaimanu bai hu prutehi i famagu'on hu kontra esti na isao gå'ga'?
Hunggan prisisu esti na kuestiona, lao ti libiånu lokkue esti na kuestiona ma oppi. Hu såsånga esti ginen i susedimentoku disdiki annai påtgun yu', ya gi duråntin dumångkuloku, ya gi ikspiriånsiåku gi annai macho'chu' yu' gi Dipåtamentun Polisian Guåhån, yan abugao gi U.S. Army.
Disdiki siña yu' man hassu tåtti gi kinahulo'hu, man manunupa sigariyu yan marihuana i taotao siha gi hålum guma' måmi. Ya ti ennao ha'. Gi annai in dingu i Islan Guåhån ya man man hanao ham ya man mañåga ham giya Long Beach, California, hu li'e lokkue siha iman tihuhu yan tihahu man ma u'u'sa "crack cocaine" yan "heroin." Pues annai pumulisman yu' giya Guåhån, hu li'e' annai hinatmi i islåta ni "crystal methamphetamines," osino "ice." Gi tiempoku umabugao yu' gi Army, meggai siha na sendålu man man totokka ni "ecstasy" yan i "spice" na binenu. Disdiki annai påtgun yu' todu esti gaige gi uriya, lao tåtnai hu chagi. Tåtnai malago' yu'. Ti hu tunggu' sa' håfa, lao hu tunggu' na ti para guåhu.
Ti hu tunggu' ya ti siña hu oppi sa' håfa na guaha taotao machocho'gui esti yan håfa na guaha siha ti machocho'gui. Hu tunggu' un familia ni i dos mañaina ti man gigimen sitbesa, ti manunupa sigariyu, ya ti ma u'u'sa ni håfa na klåsin binenu. Lamitå gi famagu'on niha man manunupa sigariyu, lamitå sa' åhi'. Hu tunggu' taotao siha ni man gef malåti' yan man gefsaga lao man kineni'. Hu tunggu' taotao siha ni man gaige gi chinatsaga na bånda yan ti mana' funhåyan i iskuelan niha, lao ti ma u'u'sa binenu.
Pues håfa muna'fan gai iyu taotao gi fino' Englis prubleman "substance abuse" osino "addiction?" Sa' ta tunggo na ti sigun i mañainata yan ti sigun minalåte'ta. Ti hu tunggu' i dinanchi na rispuestasion. Lao esti ha' bai hu sångan: Akudi i famagu'onta. Fa'nåhgui yan adingåyi siha put i binaban "substance abuse" yan "addiction."
Estagui' in cheche'gui ni famagu'on måmi. In fanunu'i siha ihemplu siha ginen i chinatsaga yan susedimentun i mismu parentis måmi yan man atunggu'måmi. Guaha siha ni man ma popongli gi hålum trupunåt, guaha man mañåsaga på'gu huyong gi chalan sa' man manailiheng, guaha siha man ma yamak i familian-niha yan sumen dimålas esta lina'la-niha, yan guaha siha man måtai sa' man pinino' ni otru taotao sa' man didibi salåpe' put i binenu, osino metgut pat mampus applacha' i binenu ya ennao na man pininu'.
Ti in nå'nå'na' maseha chatpagu'. Lao gof imputånti lokkue, ti in disesecha håfa bidan niniha. In gegef adahi håfa siha tinane'niniha yan bishun-niniha. Ti ileleku na yanggin un adingåyi yan un adahi i famagu'on na garunteha na ti ufan lachi, lao yanggin un cho'gui, maolekña i chånsa na ufan tunas mo'na gi kareran-niha. Håfa Mohon?
Kulan la åpmam ti manuge' yu' guini no? Dispensa yu' lao meggai yu' yan i familiåku tinane' måmi guini gi halacha ni maloffan na tiempu. In dingu Fort Hood, Texas ya man gaige ham guini giya Bremerton, Washington sa' umeskuekuela yu' ta'lu gi University of Washington School of Law guini giya Seattle, Washington. Gaige yu' gi prugråman LL.M. osino Masters of Law, i sigundu yan tatkilu' na klåsin "law degree."
Meggai lokkue susedimentun måmi ya hana' fan hassu yu' sen tådung. Guaha siha entri mismu parentis måmi yan man gachung måmi, man ma susedi ira yan prublema ni måttu fehman na chinatsaga. Na' maåsi' yan gråbi na leksiun.
I prublema siha sigun un na'bubu na asuntu: binenu' - kumeke ileku kontra i lai na åmut, osino "illegal drugs." Ha yayamak i lina'la' yan i familia esti na gå'ga'. Ha na kaduduku ilun taotao. Ha distrotrosa i tataotao. Todu i tiempu dimålas i finakpo'ña yan humuyongña esti na båban bishu.
Hu faisen maisa yu' ya hu gef hasuyi ahåftaimanu i taotao na man kinekeni' ni binenu? Håfa na ma disidi na parao ma chagi esti na isao. Gi magåhit, gof na'ma'ñao yan gof na' barotu esti na asuntu.
Itmås prisisu na kuestiona buenti: Haftaimanu bai hu prutehi i famagu'on hu kontra esti na isao gå'ga'?
Hunggan prisisu esti na kuestiona, lao ti libiånu lokkue esti na kuestiona ma oppi. Hu såsånga esti ginen i susedimentoku disdiki annai påtgun yu', ya gi duråntin dumångkuloku, ya gi ikspiriånsiåku gi annai macho'chu' yu' gi Dipåtamentun Polisian Guåhån, yan abugao gi U.S. Army.
Disdiki siña yu' man hassu tåtti gi kinahulo'hu, man manunupa sigariyu yan marihuana i taotao siha gi hålum guma' måmi. Ya ti ennao ha'. Gi annai in dingu i Islan Guåhån ya man man hanao ham ya man mañåga ham giya Long Beach, California, hu li'e lokkue siha iman tihuhu yan tihahu man ma u'u'sa "crack cocaine" yan "heroin." Pues annai pumulisman yu' giya Guåhån, hu li'e' annai hinatmi i islåta ni "crystal methamphetamines," osino "ice." Gi tiempoku umabugao yu' gi Army, meggai siha na sendålu man man totokka ni "ecstasy" yan i "spice" na binenu. Disdiki annai påtgun yu' todu esti gaige gi uriya, lao tåtnai hu chagi. Tåtnai malago' yu'. Ti hu tunggu' sa' håfa, lao hu tunggu' na ti para guåhu.
Ti hu tunggu' ya ti siña hu oppi sa' håfa na guaha taotao machocho'gui esti yan håfa na guaha siha ti machocho'gui. Hu tunggu' un familia ni i dos mañaina ti man gigimen sitbesa, ti manunupa sigariyu, ya ti ma u'u'sa ni håfa na klåsin binenu. Lamitå gi famagu'on niha man manunupa sigariyu, lamitå sa' åhi'. Hu tunggu' taotao siha ni man gef malåti' yan man gefsaga lao man kineni'. Hu tunggu' taotao siha ni man gaige gi chinatsaga na bånda yan ti mana' funhåyan i iskuelan niha, lao ti ma u'u'sa binenu.
Pues håfa muna'fan gai iyu taotao gi fino' Englis prubleman "substance abuse" osino "addiction?" Sa' ta tunggo na ti sigun i mañainata yan ti sigun minalåte'ta. Ti hu tunggu' i dinanchi na rispuestasion. Lao esti ha' bai hu sångan: Akudi i famagu'onta. Fa'nåhgui yan adingåyi siha put i binaban "substance abuse" yan "addiction."
Estagui' in cheche'gui ni famagu'on måmi. In fanunu'i siha ihemplu siha ginen i chinatsaga yan susedimentun i mismu parentis måmi yan man atunggu'måmi. Guaha siha ni man ma popongli gi hålum trupunåt, guaha man mañåsaga på'gu huyong gi chalan sa' man manailiheng, guaha siha man ma yamak i familian-niha yan sumen dimålas esta lina'la-niha, yan guaha siha man måtai sa' man pinino' ni otru taotao sa' man didibi salåpe' put i binenu, osino metgut pat mampus applacha' i binenu ya ennao na man pininu'.
Ti in nå'nå'na' maseha chatpagu'. Lao gof imputånti lokkue, ti in disesecha håfa bidan niniha. In gegef adahi håfa siha tinane'niniha yan bishun-niniha. Ti ileleku na yanggin un adingåyi yan un adahi i famagu'on na garunteha na ti ufan lachi, lao yanggin un cho'gui, maolekña i chånsa na ufan tunas mo'na gi kareran-niha. Håfa Mohon?
Tuesday, April 30, 2013
åtlibis na hinassu
Umadingan yu' yan un Saina gi ega'an put meggai na asuntu guini gi lina'la'. Pues kumentus ham put hinassun Chamoru, ni guaha na biåhi ni ti ta hulat kumunprendi. Ha sangåni yu' noskuåntus na påsu put finakchaiña siha na Chamoru ni mana' manman gue'. Ha sangån lokkue' put i man layu'. Ha li'e meggai biåhi i binabåñan linayu'. Fuera di ma suppo'tti otro Chamoru ni man gai bisnis, ma suppo'tti otro na taotao sa' ti man malagu na parao mana' fan riku otru Chamoru ni mismu kepbleña. Lao, pues håfa humuyongña siempri yanggin taiguenao i kinalamtin hinassun Chamoru? Mås ma suppotti taotao san hiyung yan i taotao tånu siempri man dimålas. I taotao san hiyung siempri man må'gas i tanu no? Pues i leksion guini na båba linayu' sa' hita ha' ni man Chamoru siempri man masåpit yan man mañotsut.
Hu sangåni i bihu na hu sen kumprendi i fino'ña ya lokkue kalan åtlibis i hinassun Chamoru gi annai ma angokku taotao san hiyung mås ki taotao tånu'. Gigun ma li'e taotao san hiyung, ma popo'lu gue' na malåte, tomtum, yan kapås. Yanggin ma hunguk na guaha taotao tånu ni mana'a mågas, ma popo'lu na madoru yan tai tininggu' ya enao ha' na mana' mågas gue' sa' buenti metgut gayuña gi hålum gubeitnu.
Hu hassu si Dafuntu Angit Såntos ha sangåni yu' na sen åtlibis para ta angokku mås i taotao san hiyung kinu taotao tånu. Gef hassu håyi gi dos, i taotao san hiyung, pat i taotao tånu, mås tumunggo put i lina'la' yan i tanu' gi isla. Kao i taotao ni på'gu måfåttu, pat i taotao ni ma poksai gi isla? Meggai siha tininggu' pot i tanu' yan i taotao ni ti siña ma fa'någui gi eskuela pat ma tunggo sigun ma taitai gi lepblu. Pues para håfa na tafan kunfotmi na pudi taotao san hiyung na nisisåriu ta angokku? I taotao san hiyung diebi di ta suspecha.....
Hu hassu annai eståba machochochu' gi Guam Police Department yan man hånao ham, sinku gi båtkåda, hulo' para Island Saipan para "Traffic Accident Investigation Training," ya in kekenni' un Amerikånu. Gigun tumunuk ham gi båtkun airi, guiya i apaka' finenina ma saluda ya annok na ma po'lu na guiya buenti i ma'gas måmi. Gi magåhit guåhu gi båtkåda i ma'gas, lao hu so'tta ya hu atan ha' håftaimanu ma tråtta gue' yan håftaimanu ma tråtta ham ni puma'lu. Hobin yan inosenti i apaka' na taotao ya ti ha ripåra håfa ma susesedi. Magof ya sigi ha gosa todu i attension. Pues ma konne' ham guatu gi kåntun tåsi sa' ma tunuyi ham para sena. Annai måttu ham guatu hu na' manman i taotao sa' hu tågu i apaka' para cho'gui "push-ups." Ti ma honggi i matan-niha i taotao Saipan. Håfa na ma tågu' i "ma'gas" para cho'gui "push-ups?" Gi annai munhåyan hu sangåni i apaka' : "Daniel-San, you have much to learn....." Gi ayu na puengi, hu esplika na taigui gue' giya California esta, ya diebi di u ketunggo para u ripåra i kustumbri sa' un dia ayu ha' gue' u sinatba.
Hu sangåni i bihu na hu sen kumprendi i fino'ña ya lokkue kalan åtlibis i hinassun Chamoru gi annai ma angokku taotao san hiyung mås ki taotao tånu'. Gigun ma li'e taotao san hiyung, ma popo'lu gue' na malåte, tomtum, yan kapås. Yanggin ma hunguk na guaha taotao tånu ni mana'a mågas, ma popo'lu na madoru yan tai tininggu' ya enao ha' na mana' mågas gue' sa' buenti metgut gayuña gi hålum gubeitnu.
Hu hassu si Dafuntu Angit Såntos ha sangåni yu' na sen åtlibis para ta angokku mås i taotao san hiyung kinu taotao tånu. Gef hassu håyi gi dos, i taotao san hiyung, pat i taotao tånu, mås tumunggo put i lina'la' yan i tanu' gi isla. Kao i taotao ni på'gu måfåttu, pat i taotao ni ma poksai gi isla? Meggai siha tininggu' pot i tanu' yan i taotao ni ti siña ma fa'någui gi eskuela pat ma tunggo sigun ma taitai gi lepblu. Pues para håfa na tafan kunfotmi na pudi taotao san hiyung na nisisåriu ta angokku? I taotao san hiyung diebi di ta suspecha.....
Hu hassu annai eståba machochochu' gi Guam Police Department yan man hånao ham, sinku gi båtkåda, hulo' para Island Saipan para "Traffic Accident Investigation Training," ya in kekenni' un Amerikånu. Gigun tumunuk ham gi båtkun airi, guiya i apaka' finenina ma saluda ya annok na ma po'lu na guiya buenti i ma'gas måmi. Gi magåhit guåhu gi båtkåda i ma'gas, lao hu so'tta ya hu atan ha' håftaimanu ma tråtta gue' yan håftaimanu ma tråtta ham ni puma'lu. Hobin yan inosenti i apaka' na taotao ya ti ha ripåra håfa ma susesedi. Magof ya sigi ha gosa todu i attension. Pues ma konne' ham guatu gi kåntun tåsi sa' ma tunuyi ham para sena. Annai måttu ham guatu hu na' manman i taotao sa' hu tågu i apaka' para cho'gui "push-ups." Ti ma honggi i matan-niha i taotao Saipan. Håfa na ma tågu' i "ma'gas" para cho'gui "push-ups?" Gi annai munhåyan hu sangåni i apaka' : "Daniel-San, you have much to learn....." Gi ayu na puengi, hu esplika na taigui gue' giya California esta, ya diebi di u ketunggo para u ripåra i kustumbri sa' un dia ayu ha' gue' u sinatba.
Monday, January 21, 2013
Puru Ha' Finakcha'i Guini Gi Lina'la'
Gi lina'låta meggaiña ti ta tunggo' håfa para ta susedi gi tiempo. Era ti ta gogos planeha mo'na i kareråta. Tengga ta sångan, "po'lu sa' Si Yu'us Tåta la'mun." Guåhu un hemplu nu esti.
Gi annai dikiki' yu' man gof po'bli ham na familia. "Welfare" yan "Foodstamps" yan kuntodu inayudan otru taotaogue, familia yan man atunggo', ayu muna' fan lå'la' ham gi hilo' tåno. Lao kuntodu ham man guålo, man poksai gå'ga', man peska, yan man hokka ham låta giya Ordot Dump yan gi kåntun chålan para in bendi gi ma'si.
Si La Dafunta Nanåhu Biha ("Mom") ham pumoksai, guåhu yan i dos che'lu-hu. Gi annai måtai i hagan Mom as Lydia (che'lun nanå-hu) gi såkkan 1984, in disidi na bai infan hånao para California gi annai man gaigi meggaiña i famaguo'n Mom. Ti yaña Si Mom California pues ha bira gue' tåtte giya Guam gi såkkan 1986 gi annai måtai i lahiña, i tihu-hu as David, guatu giya California.
Ti ha konne' ham Si Mom tåtte giya Guam. Sen båba i lina'la'-måmi yan Si Nana-hu as Lourdes. Ti åpmam ma puno' i kandit, ma huchom i hanum, ya ma utut i gas. Tåya' nengkanu' gi gima' pues ma chule' tåtte todu i tråstes guma ni in atkikila guihi na tiempo. Despues man ma påtik ham huyung gi chalan ya man mañåga ham gi sagan i manailihing na taotaogue. Si tihå-hu Nancy sumåtba ham ya hana'fanlihing-naihun ham.
In fakcha'i bisita siha ginen Washington State, tihan-måmi siha, Si Annie Topasna Cruz "Pulan" yan Si June Topasña Baleto Bird. Ha ufresi ham Si Aunty June para bai in dalak gue' para Washington ya parao akudi ham infa'maolek lina'la' måmi sa' gos maå'se' nu hami. Ha tunggo' ha' na sen makkat para i taotao Guam parao ma hulat lumå'la giya Amerika.
Sumen maolek i lina'la'måmi giya Washington, ya ti tufungon kuåntu biåhi Si Aunty June ha ayuda ham. Ha ayuda ham mañule' sahyan, guma', yan tråstes guma'. Ayu na hu ayek gue' para matlinå-hu gi kunfitmasion, sa' pot i gos maolek kurasonña.
Dipotsi ha' para bai såga ha' Washington gi dispues di ma gradua yu' gi Bremerton High School, lao i nobiå-hu guihi na tiempo (Familian Cheli' giya Hågat) humånao para Guam. Gi magåhit mana'hånao ni i dos sainaña sa' parao suhåyi yu'. Mampus hun siha man hobin ham yan mampus siriosu ham. Insigidas hu rikohi salape'hu ya gumupu yu para Guam para bai spiha gue' yan kuntodu lokkue sa' hagas malago' yu' humånao tåtte gi tano'ta yan para bai daña' ta'lu yan Si Mom.
Insigidas gi annai måtto yu' Guam, hu tutuhon man aplika cho'chu'. Ma konne' yu' gi Navy Public Works ya dos mes dispues ma konne' yu' gi Guam Police Department. Hu chule' iyoku Bachelor's Degree giya University of Guam sigun i Pedro "Doc" Sanchez Scholarship. Sumaonao yu' gi Army ROTC, ya dipotsi na para bai hålum ha' gi Guam National Guard, lao kuåtru mes åntes di munhåyan yu' gi UOG, måtai Si Mom. Sa' pot guiya ha' na ti malago' yu' humålum gi "regular army," sa' guåhu gue' pumupulan sa' esta ååmko' yan esta mumalålångu. Annai munhåyan in hafut Si Mom, hu tulaika i kuntråta-hu ya humålum yu' "active duty" gi setbisiu.
Ma nå'i ham Fort Hood, Texas para iyunmåmi "duty station" lao gi annai umeskuekuela yu' guaha unu gi puma'lu na estudiånti man gågao parao atulaika yan otro sa' manå'i gue' Alimånia ya sinangåni ni nobiaña na ti parao dalak gue' yanggin ti ha tulaika iyoña "duty station." Pueas Mannhiem, Germany na in tutuhun ham gi militåt.
Tres biåhi yu' di mana'hånao guatu gi sagan guerra, ya i uttimo na biåhi na hu fakcha'i dos na taotao ni sumoyu yan umayuda yu' man applika para i "Funded Legal Education Program," era FLEP. Esti na prugråma para i man nuebu yan man hobin na ufisiåt, parao mana' fan hanao ya u ma attendi "Law School" ya dispues parao ma transferra siha guatu gi "Judge Advocate General Corps," era JAG. I militåt umapåsisiyi i law school yan lokkue mientras man attetendi law school i taotao siha gi esti na prugråma, man ma nånå'i gue' siha kabåles suetdonñiha yan todu bentåhan militat siha, era "housing allowance, medical, and subsistance allowance." Kumu ti esti na prugråma, makkat dimasiao para bai attendi law school, sa' i familiåku, guåhu, i asaguåhu, yan sinku na famagu'on.
Unu ha' na sinetsut, esta åpmam di manaigui ham gi tano'ta Guam. Dispues munhåyan yu' gi law school guatu gi University of Washington School of Law giya Seattle, Washington, mana' hånao ham para Fort Hood, Texas. Mana' hånao yu' ta'lu un biåhi guatu gi sagan guerra.
På'gu, esta siña bai huyung gi militåt sa' måkpo' esta obligasion-hu. Esta hu disidi na bai huyung ya bai in hanao tåtte para Guam.
Ta li'e' fan håfa para ta fakcha'i gi man mamaila' na tiempo!!!
Gi annai dikiki' yu' man gof po'bli ham na familia. "Welfare" yan "Foodstamps" yan kuntodu inayudan otru taotaogue, familia yan man atunggo', ayu muna' fan lå'la' ham gi hilo' tåno. Lao kuntodu ham man guålo, man poksai gå'ga', man peska, yan man hokka ham låta giya Ordot Dump yan gi kåntun chålan para in bendi gi ma'si.
Si La Dafunta Nanåhu Biha ("Mom") ham pumoksai, guåhu yan i dos che'lu-hu. Gi annai måtai i hagan Mom as Lydia (che'lun nanå-hu) gi såkkan 1984, in disidi na bai infan hånao para California gi annai man gaigi meggaiña i famaguo'n Mom. Ti yaña Si Mom California pues ha bira gue' tåtte giya Guam gi såkkan 1986 gi annai måtai i lahiña, i tihu-hu as David, guatu giya California.
Ti ha konne' ham Si Mom tåtte giya Guam. Sen båba i lina'la'-måmi yan Si Nana-hu as Lourdes. Ti åpmam ma puno' i kandit, ma huchom i hanum, ya ma utut i gas. Tåya' nengkanu' gi gima' pues ma chule' tåtte todu i tråstes guma ni in atkikila guihi na tiempo. Despues man ma påtik ham huyung gi chalan ya man mañåga ham gi sagan i manailihing na taotaogue. Si tihå-hu Nancy sumåtba ham ya hana'fanlihing-naihun ham.
In fakcha'i bisita siha ginen Washington State, tihan-måmi siha, Si Annie Topasna Cruz "Pulan" yan Si June Topasña Baleto Bird. Ha ufresi ham Si Aunty June para bai in dalak gue' para Washington ya parao akudi ham infa'maolek lina'la' måmi sa' gos maå'se' nu hami. Ha tunggo' ha' na sen makkat para i taotao Guam parao ma hulat lumå'la giya Amerika.
Sumen maolek i lina'la'måmi giya Washington, ya ti tufungon kuåntu biåhi Si Aunty June ha ayuda ham. Ha ayuda ham mañule' sahyan, guma', yan tråstes guma'. Ayu na hu ayek gue' para matlinå-hu gi kunfitmasion, sa' pot i gos maolek kurasonña.
Dipotsi ha' para bai såga ha' Washington gi dispues di ma gradua yu' gi Bremerton High School, lao i nobiå-hu guihi na tiempo (Familian Cheli' giya Hågat) humånao para Guam. Gi magåhit mana'hånao ni i dos sainaña sa' parao suhåyi yu'. Mampus hun siha man hobin ham yan mampus siriosu ham. Insigidas hu rikohi salape'hu ya gumupu yu para Guam para bai spiha gue' yan kuntodu lokkue sa' hagas malago' yu' humånao tåtte gi tano'ta yan para bai daña' ta'lu yan Si Mom.
Insigidas gi annai måtto yu' Guam, hu tutuhon man aplika cho'chu'. Ma konne' yu' gi Navy Public Works ya dos mes dispues ma konne' yu' gi Guam Police Department. Hu chule' iyoku Bachelor's Degree giya University of Guam sigun i Pedro "Doc" Sanchez Scholarship. Sumaonao yu' gi Army ROTC, ya dipotsi na para bai hålum ha' gi Guam National Guard, lao kuåtru mes åntes di munhåyan yu' gi UOG, måtai Si Mom. Sa' pot guiya ha' na ti malago' yu' humålum gi "regular army," sa' guåhu gue' pumupulan sa' esta ååmko' yan esta mumalålångu. Annai munhåyan in hafut Si Mom, hu tulaika i kuntråta-hu ya humålum yu' "active duty" gi setbisiu.
Ma nå'i ham Fort Hood, Texas para iyunmåmi "duty station" lao gi annai umeskuekuela yu' guaha unu gi puma'lu na estudiånti man gågao parao atulaika yan otro sa' manå'i gue' Alimånia ya sinangåni ni nobiaña na ti parao dalak gue' yanggin ti ha tulaika iyoña "duty station." Pueas Mannhiem, Germany na in tutuhun ham gi militåt.
Tres biåhi yu' di mana'hånao guatu gi sagan guerra, ya i uttimo na biåhi na hu fakcha'i dos na taotao ni sumoyu yan umayuda yu' man applika para i "Funded Legal Education Program," era FLEP. Esti na prugråma para i man nuebu yan man hobin na ufisiåt, parao mana' fan hanao ya u ma attendi "Law School" ya dispues parao ma transferra siha guatu gi "Judge Advocate General Corps," era JAG. I militåt umapåsisiyi i law school yan lokkue mientras man attetendi law school i taotao siha gi esti na prugråma, man ma nånå'i gue' siha kabåles suetdonñiha yan todu bentåhan militat siha, era "housing allowance, medical, and subsistance allowance." Kumu ti esti na prugråma, makkat dimasiao para bai attendi law school, sa' i familiåku, guåhu, i asaguåhu, yan sinku na famagu'on.
Unu ha' na sinetsut, esta åpmam di manaigui ham gi tano'ta Guam. Dispues munhåyan yu' gi law school guatu gi University of Washington School of Law giya Seattle, Washington, mana' hånao ham para Fort Hood, Texas. Mana' hånao yu' ta'lu un biåhi guatu gi sagan guerra.
På'gu, esta siña bai huyung gi militåt sa' måkpo' esta obligasion-hu. Esta hu disidi na bai huyung ya bai in hanao tåtte para Guam.
Ta li'e' fan håfa para ta fakcha'i gi man mamaila' na tiempo!!!